[ Autor Adrian Trasca ] [ Link poze: http://www.operanationala.ro/poze/poze.php?id_categ=41&nume_categ=innsbruck---il-germanico ]  Aţi auzit de Nicola Porpora? Nu? Cum nu? Păi, a jucat în echipa naţională a Italiei, "Squadra azzura" ("echipa albastră"), fiind foarte apreciat la vremea lui, iar la nivel de club, pe aceleaşi câmpuri cu Diego Armando Maradona, Omar Sivori, Dino Zoff, Gianfranco Zola, Roberto Ayala şi alţii, fiind de două ori campion al Italiei, câştigând cinci cupe, două supercupe şi o cupă UEFA. Ca să nu mai zic de... Hai, gata, că aberez prea mult! :-)
Nu ştiu cum reuşesc să mă bag în tot felul de încurcături... Şi drăguţ e că fac asta singur, fără ajutor extern. :-) După "Doctor Jivago" în suedeză, "Tara surâsului" în slovacă, "Zorba grecul" balet în bulgară :-) şi meciul Universitatea Craiova - FC Botoşani 0-0 tot într-o limbă necunoscută, că plictiseala aia numai fotbal nu era :-) , am văzut acum "Il Germanico"... în italiană! Pare simplu, da, eram cam arogant că ştiu un pic de italiană, dar când e cântată, vorbele alungite şi habar n-ai de subiect, lucrurile se schimbă radical. Adică nu înţelegi mai nimic! Iar traducerea în germană ajută la fel de mult. :-) Comparativ, opereta "La vedova allegra" - "Vaduva veselă", pe care am văzut-o la Genova tot în italiană, dar la care ştiam subiectul şi chiar secvenţe de acţiuni, a fost foarte plăcută.
Am schimbat de multe ori trenul la Innsbruck, venind dinspre Viena spre Verona sau invers, dar încă nu vizitasem oraşul. Acesta se află între munţii Alpi, are o populaţie de 140.000 de locuitori (fiind al 5-lea în Austria ca mărime) şi este capitala regiunii Tirol, adică munţi şi bere. :-) Regiunea are 650.000 de locuitori şi unii dintre cei mai frumoşi munţi din Europa.
Din zonă, recomand ruta Innsbruck-Verona, este unul dintre cele mai frumoase din Europa cu trenul său cu maşina - şi ştiu ce spun, am parcurs vreo câteva sute de mii de kilometri cu trenuri pe Vechiul Continent! Adică de câteva ori ocolul Pământului! ;-) Drumul respectiv e frumos... şi cu avionul. :-) Da, l-am parcurs şi aşa, zborul de la Londra la Bologna trece pe deasupra Alpilor, peisajele văzute de deasupra munţilor făcându-l cel mai frumos zbor pe care l-am făcut până acum.
De asemenea, şi zona Bregenz-Innsbruck e deosebită, linia de tren şerpuieşte printre munţi. Deşi o parcursesem de mai multe ori, abia acum am văzut-o prima oară... O senzaţie ciudată, am mai fost pe aici şi, totuşi, parcă vedeam pentru prima oară zona, ... da, aşa era, rememorând, mi-am dat seama că anterior fusesem numai cu trenuri de noapte! :-)
M-am tot gândit de ce am evitat să vizitez oraşul şi, până la urmă, am găsit un răspuns. Când ieşi din gară, ceea ce eu am făcut de mai multe ori, aspectul e dezolant. Clădiri de sticlă, fier, rigide, fără suflet, te îmbie la fugă, nu la vizită. Acum, fiind "nevoit", a trebuit să merg în centru... iar acesta e o frumuseţe! Dintr-o dată "sticloasele" rămân în urmă, clădirile "capătă" arhitectura veche, câteva dintre ele fiimd chiar pictate. Cea mai cunoscută are un balcon cu un acoperiş aurit, fiind prima pe lista obiectivelor turistice ale oraşului sub numele de "Goldenes Dachl" - "Golden roof". Urmează (tot în zonă) turnul oraşului, catedrala (domul), piaţa Sfântă Annă (prin care se trece dinspre gară pentru a ajunge la acestea), palatul imperial, teatrul (opera), muzeul, arcul de triumf, iar în spate oraşul e încadrat de un munte imens... şi delicios. :-) Nu degeaba la Innsbruck au avut loc două ediţii ale Jocurilor Olimpice de iarnă. Oraşul este traversat de râul Inn, de la care îi provine şi numele, brucke însemnând pod, etimologia fiind evidenţa.
Opera din Innsbruck - prelungind uşor forţat ce am scris mai sus, rezultă Opera de pe podul de pe râul Inn :-) - se numeşte "Landestheater" ("Teatrul Naţional") şi este o clădire stil vechi, zugrăvită galben deschis, cu coloane şi un spaţiu larg în față, aşa cum e frumos să fie în fața unui loc de cultură important. Vizavi se află o clădire impunătoare, care am aflat ulterior că este palat regal. Interiorul are cam 800 locuri, trei rânduri de balcoane-loje, tavan alb pe care sunt înşirate în formă de potcoavă cam 12 candelabre mici şi, între etaje, alte rânduri de lustre mici în formă de ramuri cu frunze aurii. Pereţii lojelor sunt roz-inchis, iar cortina e roşie uşor spre grena.
În acest an a organizat un festival de muzică veche, în cadrul căruia au fost prezentate spectacolele "Il Germanico" de Nicolo Porpora, "Don Trastullo" de Niccolo Jommelli şi "Armide" de Jean-Baptiste Lully, primele două compuse în secolul al XVIII-lea (anii 1700), a treia fiind cea mai veche, compozitorul ei trăind în secolul al XVII-lea (anii 1600).
Recunosc că nu m-aş fi dus dacă nu eram în zonă, dar cu afinitatea mea de a mă băga în tot felul de încurcături - în acest caz, scrierea acestui articol despre o operă despre care nu ştiam nimic, nici măcar că există :-) - am reuşit să mai îmi creez un obstacol. Faza îmi aduce aminte de o glumă... "Ce face olteanul când n-are ce face? Se dezbracă şi îşi păzeşte hainele! " :-) Dar, după cum vedeţi, nu e glumă. :-)
Nicola Porpora a jucat la... aaa, a trăit în perioada 1686-1768, adică puţin înainte de Mozart (născut în 1756), cu care a avut în comun 12 ani. S-a născut şi a murit la Napoli - Vedeţi? N-am minţit! A "jucat" pe aceleaşi câmpuri cu Maradona :-) -, dar în lunga sa viaţă a avut activităţi importante şi la Viena, Dresda sau Londra. Lista de opere compuse de el este foarte lungă, pe Wikipedia apar 45 de titluri în categoria "opera seria", două "opera buffa", şi alte cinci genuri adiacente, cum ar fi "serenata" sau "comedia per musica", deci un total de 52 de titluri!
Opera "Il Germanico" apare cu numele de "Germanico în Germania" şi a fost compusă înainte de 1732, în anul respectiv având premieră în capitala Italiei, la Roma, la Teatro Capranica. Ca stil, este descrisă ca "operă baroc", specificare care unui cunoscător îi dă nişte detalii. Eu pot spune că muzica seamănă foarte mult cu aceea din operele lui Mozart, iar asemănarea avea să fie şi la părţile bune, dar şi la ce nu îmi place la operele lui Mozart, adică repetarea parcă la nesfârşit a unor arii sau pasaje muzicale. (Ulterior mi s-a confirmat bănuială, cei doi compozitori au trăit şi compus cam în aceeaşi perioadă.) Costumele au fost tot din epoca medievală, dar decorurile au încercat un modern care să exprime vechiul. Au fost, pe rând, amplasate pe o scenă rotativa-modulara, o piaţetă cu nişte trepte făcute din ceva care aducea a gips-carton, zidul din spatele piaţetei cam la fel, al treilea cadru fiind un fel de poartă de intrare în cetate asemănătoare cu un arc de triumf cu mai multe arcade, dar făcută din lemn maro închis, din laterală semănând... cu un şifonier.
O masă simplă şi trei scaune. Un el şi o ea, tineri amândoi, plus câţiva figuranţi care ies repede. Ea are o rochie bleumarin de epocă, el haină aceeaşi culoare, ciorapi albi peste gambe şi un brâu roşu pe piept pe diagonală, ca primarii. Ea ţine în braţe un copil îmbrăcat asemănător cu ei.
El deschide gura să cânte - e uşor neras, arată macho -... dar, surpriză!, are voce de femeie! :-)
El o îmbrăţişează, cântă, se duce la copil, îl îmbrăţişează, îl dă ei şi iese.
Pe un fond sonor triumfal unii aranjează decorurile. Au haine negre şi pălării medievale în formă de triunghi. Vine un moş (cred că e tatăl ei), îi reproşează ceva (mă gândesc că despre copil), ea îi răspunde tăios.
"Sie mein Tranen! " - "Vezi plânsul meu! "
(Traducerea am făcut-o pe loc! De la atâtea traduceri de opere văzute în germană, s-au lipit de mine trei cuvinte în nemţeşte. :-) )
Ea îi cânta şi îl îndurerează, iar la sfârşitul ariei ia copilul şi pleacă.
Moşul venise în acelaşi timp cu o blondă tinerică, uşor platinată, amândoi în haine de epocă. El e înalt, în verde deschis, "freza Einstein" deasupra urechilor, e urât, enervat şi enervant. Ea e mai degrabă scundă, haine alb-inchis şi ţine în mână în fatza un fel de baston.
Apare unul tânăr, în mov, dar cu un păr claie care îl face să pară mai bătrân. Deschide gura să cânte şi... are voce de femeie! :-) ) )
Blonda dă un ordin, doi soldaţi îl pun pe movuliu în genunchi. Blonda nu era însoţitoare blondă. :-)
Dirijorul are în fatza o pianină la care cântă uneori, iar uneori dă pagina cu o mână şi cântă cu cealaltă. Nu are baghetă şi stă pe un scăunel, nu există "gard" între el şi public şi e foarte entuziast. Ca şi un alt tânăr din orchestră, care cântă la un instrument mai rar, o cobză luuunga, şi care dă din cap pe ritmul muzicii pe măsură ce "trage" sunetele.
Mai apare o fată în mov. E doar ea cu "sopranul" mov, ceilalţi au plecat, movulii se curtează, se tachinează, ea face tot felul de fitze feminine. :-) El e în stânga, ea în dreapta, vin încet unul spre celălalt, cortina e în dreptul lor şi se închide pe ritmul paşilor lor. Când e aproape închisă, ea fuge prin mica deschizătură rămasă, cortina se închide de tot, el se loveşte de cortină ca de zid.
Când se redeschide, e alt decor: scări lungi în stânga, o clădire înaltă în dreapta, totul gri ca de rigips. Sus, pe clădire, la un balcon pe terasa ei, Blonda priveşte jos, unde Moşul şi primul tip, Bleumarinul, discută, de fapt, se ceartă. Îmi dau seama că Moşul e singurul cu voce masculină, în rest, doi castraţi - pardon! contratenori :-) - şi trei soprane sau mezzo! :-) Prin 1700 "se purtau" castraţii - altă bănuială privind perioada de viaţă a compozitorului care avea să mi se confirme mai târziu. ;-)
Şi să nu uit să remarc că toate vocile sunt foarte bune, chiar dacă nu mă obişnuiesc că Bleumarinul are voce de femeie! :-)
Moşul are un steag de luptă cu o acvilă în vârf şi o pânză pe care scrie SPQR (ca la Roma). Celălalt îi rupe steagul şi iese, moşul strânge bucăţile rupte şi cântă cu ele în braţe. Apoi, tot cântând, trage cortină şi continuă să cânte încă mult după ce s-a închis.
Când se redeschide, evident, e alt decor. Tot gri rigips, câteva arcade mari şi scări lungi şi late în fatză. Sus, la etaj, Blondă şi Movul. Jos, pe scări, Bleumarina şi Mova. Nu ştiu ce discută, dar mai târziu apare Moşul, care o îmbrăţişează pe Mova.
Apoi vin şi alţii, inclusiv Blondă, care... se uită făţiş la tzâtzele Bleumarinei! O fi băiat ca rol? :D Blonda o ceartă, soldaţii îi imită gesturile în spate, apoi ies toţi, rămânând Moşul şi Bleumarina. Moşul e tatăl ei. Îi spune "Wie ungluck ich bin! " - "Ce nefericit sunt! " şi iese. Încă patru cuvinte în germană pe care le-am ştiut! :-)
Pauză. Pe un perete văd rolurile:
Germanico - mezzosoprană
Arminio - contratenor
Rosmonda - soprană
Ersinda - mezzosoprană
Cecina - contratenor
Segeste - tenor
Îmi limpezesc, deci, un singur rol, Moşul e Segeste. Nu găsesc program, s-au vândut toate.
În spate o piaţetă, în stânga clădirea gri, în dreapta coloane arcuite, din lemn. Bleumarinul ameninţă că se sinucide, Movul îl opreşte şi-l face prizonier. Nici contratenorii, ei între ei, nu se înţeleg. :-)
Într-un alt decor, obţinut prin rotirea scenei, Bleumarina şi Mova - sunt surori! -, apoi Moşul - moş Segeste :-) - care o ceartă pe Bleumarina, îi spune că Bleumarinul e prizonier, apoi, când ea nu e atentă, îi ia copilul şi pleacă. Mova e răutăcioasă, savurează suferinţa surorii ei.
Sunt multe arii solo şi multe pasaje muzicale care se repetă. Sunt obosit şi nemâncat (fuga la tren, apoi fuga de la tren la operă, spectacolul a început la ora 15), totul începe să mi se pară cam lung.
Bleumarinul e adus legat cu funii la mâini şi la picioare, în picioarele goale, cămaşă de pânză şi ițari alb-inchis. Vine Bleumarina, el îi zice adio şi îi cântă o arie lungă de "Liebste" - "Sweethart" - "Draga mea".
Pleacă. Ea rămâne singură. Cântă. Ca şi la Mozart, arii repetate iar şi iar şi iar. Doamna din fața mea a adormit. :-)
Mova e Ersinda! Deci Bleumarina e Rosmonda! Bleumarinul e Arminio, Movul e Cecina, iar Blonda... e Germanico!
O mică salată, doi bărbaţi cu voci feminine, o femeie în rol de bărbat, doar moş Sageste şi fetele lui sunt "normale". :-)
Blonda-Germanico şi Moş Sageste cântă "La vittoria e nostra! " Decorul e din trei arcade, seamănă cu Arcul lui Constantin de lângă Colosseumul din Roma, dar e din lemn maro închis. E adus Bleumarinul-Arminio legat, vine şi soţia sa, discută amândoi cu Blonda-Germanico. El e arogant, soţia împăciuitoare.
Final brusc, se lasă cortina. Cam ciudat, dar mă bucur că s-a terminat, însă... lumea nu pleacă! Mai e un act!
Mă gândesc să plec, dar decid să rămân, deşi e aproape 7 seara şi nu am mâncat nimic. Dar sunt hotărât să nu păţesc ca la "Medea di Verona", după care 4 zile m-am documentat şi mi-am spart capul să desluşesc acţiunile, aşa că rog pe cineva să îmi împrumute programul şi reuşesc să citesc subiectul. Iată-l:
Subiectul pe scurt
Acţiunea se petrece în secolul al 9-lea.
Actul întâi. Rosmonda îi povesteşte soţului ei Arminio, prinţul Germaniei, că tatăl ei, Sageste, şi-a trădat ţara romanilor.
Comandantul roman Germanico vrea să cucerească oraşul şi îl pune pe ofiţerul său Cecina să îi propună o ofertă de pace lui Arminio. Cecina refuză, aşa că Sageste preia sarcina.
Ersinda, sora Rosmondei, e îndrăgostită de romanul Cecina.
Sageste îi propune pacea lui Arminio, acesta refuză. Germanico pregăteşte asaltul.
Actul al doilea. Arminio e învins şi vrea să îşi ia viaţa, dar e capturat de Cecina. Segeste o anunţă pe Rosminda că soţul ei a fost prins şi îi reproşează că nu e de partea lui, ci a soţului. Arminio prizonier îi tratează cu mândrie pe romani.
Sageste îl sfătuieşte pe Germanico să îl ucidă pe Arminio, deoarece are mulţimea de partea lui. Germanico încearcă să-i dezbine pe soţi, spunându-le pe rând că ălălalt a trădat, dar nu e crezut.
Actul al treilea. Germanico ordonă execuţia lui Arminio. Rosmonda vrea să moară alături de el.
Ersinda îi cere lui Germanico permisiunea să se mărite cu Cecina, dar este refuzată. Cecina nu reacţionează, Ersinda începe să se îndoiască de dragostea lui.
Rosmonda şi Segeste îl caută pe Arminio în închisoare. Brusc ea îi imploră pe soţul ei să fie mai îngăduitor fața de romani. Aşa el va fi salvat şi fiul său nu va fi sclav. Arminio o respinge.
Când să fie executat, este adus fiul său. La vederea lui, Arminio se înmoaie, nu vrea ca acesta să fie sclav şi încheie pace cu Roma.
Prima observaţie, acţiunea e în Imperiul Roman, dar ei au costume din secolul al 18-lea, cam de când a fost compusă opera!
Ultimul act începe, dar luminile nu sunt stinse de tot, stau aprinse discret. În scenă sunt Germanico, moş Sageste şi fiicele lui. Rosmonda o respinge pe Ersinda... biiiine, aşa e, suna mai bine "pe stil vechi": Bleumarina o respinge pe Mova :-) , apoi şi pe tatăl ei. Germanico îi cânta Movei ceva, apoi îi sărută mâna cu foc. Vine Movul, Mova îi dă cu flit. El o păcăleşte şi... îi bagă capul sub fustă, publicul râde, iar un spectator fluieră ca la meci.
Scena se roteşte, Arminio e tot legat la mâini. Vine soţia lui, moş socrul, Blonda-seful, care îl eliberează într-un final. Luminile se aprind încet, muzica e veselă. Şi eu, e aproape ora 20, să văd dacă mai găsesc ceva cu mâncare deschis duminica la ora asta. :-)
Am gasit! La magazinul alimentar din gară închidea la 21! :-)
Opere din Austria la care am fost: Viena VolksOper, Graz, Viena StaatsOper, Linz, Salzburg, Bregenz, Innsbruck. Dintre cele să le zicem mari, aş mai avea de mers doar la Klagenfurt şi la Viena Theater am der Wien! Dar ce e mai important... mai toate producţiile austriece au fost spectaculoase, în cel mai rău caz foarte bune!
Distribuţia:
Alessandro De Marchi (dirijor)
Alexander Schulin (regie)
Alfred Peter (decoruri)
Micaela von Marcard (scenariu)
Sonia Prina (Germanico)
David Hansen (Arminio)
Klara Ek (Rosmonda)
Vincenzo Alemanno (Segeste)
Hagen Matzeit (Cecina) |