[ Auteur Adrian Trasca ] [ Lien images: http://www.operanationala.ro/poze/poze.php?id_categ=25&nume_categ=viena---werther ]
 Vienne. Wien (on lit «Vin»). Wieden. Beha (on lit «Vena»). Wienen. Beč (on lit «Beci»)
Staatsoper. L’Opéra d’Etat.
A la pêche vers 13 heures. La date: le jour 13, le mois: radical de 13. Place: rang 13, chaise 13 sur 2. Vendredi, le 13. Malchance, il s’annonce beaucouuuup de malchance, il paraît que je ne prendrai rien, aucun bar, aucun poisson, seulement un silure, éventuellement. :-)
Je suis allé à Vienne pour revoir Angela Gheorghiu. Et c’est pour la première fois quand je la vois dans le même Opéra… pour la deuxième fois. Après un an et un jour depuis l’année dernière. Le spectacle, toujours en mars, a été une première pour moi. Ou je le pensais être comme ça, au moins. Et le spectacle était d’une valeur moyenne. Je le sais, il va venir n’importe quel critique ou adorant d’opéra et il va «caqueter» comment j’ose dire cela de ces opéras (œuvres), mais je crois que «Adriana Lecouvreur» (que j’ai vu l’année dernière à Vienne) ainsi que «Werther» sont des opéras moyens comme attraction. Angela et l’interprète de Werther, Jean François Borras, ils ont enlevé le meilleur de l’opéra, mais l’idée qu’Ayrton Senna conduit de manière frénétique une Dacia 1300 très modifiée reste une idée aussi amusante. D’ailleurs, je suis allé au spectacle avec un ami roumain, il venant pour la première fois à un spectacle d’opéra et il m’a dit qu’il ne croit pas qu’il va venir une deuxième fois! Le lendemain, j’ai insisté aller à «Tosca» et après, son avis a été changé complètement. Le plus intéressant est qu’en regardant dans le fichier où je note les spectacles auxquels j’ai été, j’ai découvert … j’avais vu cet opéra autrefois! A Bucarest, il y a…13 ans :-) On m’a attiré tellement que je ne savais pas que je l’avais vu, surtout je disais à tous que je le verrai pour la première fois :-) )
«Werther», comme je le disais, est un opéra plaisant et… c’est tout. Sa première a eu lieu en 1892 à Vienne, même à Staatsoper, qui a été nommé Hofoper à ce moment-là. Et c’est un opéra chanté en allemand, pas en français. :D L’auteur, Jules Massenet, est célèbre principalement pour l’opéra «Manon», lequel est surclassé, ultérieurement, par Puccini, avec «Manon Lescaut» mais aussi avec «Werther». Monsieur Massenet a été admis au Conservatoire quand il avait 11 ans, mais après il est devenu enseignant là-bas, Georges Enesco lui- même a été son élève.
Avant chaque spectacle, L’Opéra d’Etat de Vienne (mais aussi l’autre opéra, VolksOper) met en vente des billets placement libre debout qui coûtent 3-4 euros.
Le seul problème est qu’ils ne sont pas illimités et on doit venir deux-trois heures avant pour acheter ces billets. J’ai vu des gens avec des lits et chaises, ils seront situés au guichet à la file et attendent. Ils séjournent, discutent, mangent, boivent, dorment, s’aiment… Aaa, non, pas cela :-) Ou je n’ai pas été là au bon moment! :D
A la file j’ai parlé à un Autrichien qui a visité la Roumanie, et je l’ai demandé quels sont les mots qu’il connaît en roumain. Il sait comment on dit «Bonjour! » et… «Tu es une belle fille! » :-)
Un Autrichien a essayé à me vendre un billet et en entendant que je suis Roumain, il m’a dit: «Bonjour! Au revoir! Comment ça va? Merci! »
Et aussi au sujet «ro» je dois mentionner que la mise en scène de cet opéra a été réalisée par Andrei Serban!
A la place de rideau, une toile, et sur celle-ci il y a des arbres qui bruissent doucement, ils sont projetés comme vus de bas vers le ciel.
Le décor est simple, mais fort: un arbre géant avec le tronc de 3-4 mètres en diamètre, trois grosses branches, beaucoup de feuilles vertes et un escalier visible devant vers le premier étage de l’arbre, qui a été «aménagé» comme un balcon.
Puis j’ai découvert deux escaliers derrière de l’arbre.
Une balançoire à gauche, dans le centre il y a une table et trois chaises de pique-nique.
Quelques enfants chantent l’approche de Noël, et ils sont dirigés par un vieil homme. Ils sont habillés de manière moderne mais pas extravagante.
Les enfants partent, deux jeunes hommes viennent de derrière, l’un a un vélo et quand ils sont arrivés dans le centre de la scène ils se saluent et celui-là avec du vélo s’est élevé dans la selle, donne son coup de pédale et il retourne! Je veux aussi faire du vélo sur la scène de l’Opéra de Vienne! :-) )
L’autre, Werther, un homme assez imposant, avec des cheveux noirs, commence à chanter son amour pour Charlotte. Haut, dans l’arbre, Charlotte apparaît (Angela Gheorghiu), qui l’écoute à la dérobée, elle est enchantée et elle pouffe doucement. Elle a une robe blanche-crème fleurie, longue jusqu’aux genoux, des gants et des chaussures blanches. Werther est dans un costume noir et une chemise blanche, et Albert est habillé de façon similaire mais en brun. La musique est lente et loongue, sans «vagues», elle nous invite à dormir :-) «Vous êtes la meilleure et la plus belle! » - «Esti cea mai buna si cea mai frumoasa! » - «Das himmlische lächeln» - «ton sourire céleste» dit Werther à Charlotte, celle-ci semble avoir les mêmes sentiments, tout paraît une histoire avec une fin heureuse et banale, quand, hop!, elle se rappelle qu’elle a promis à Albert qu’elle va se marier à lui! Immédiatement, à l’ instant, tout d’un coup, houleusement, d’un coup et en plus soudain! Non, je ne veux pas être ironique (je mens, je le veux! :-) ), mais comment oublier cela? :-) ) )
Mais Werther est sérieux et il lui a dit qu’il va se suicider si elle se mariera à l’autre.
On chante en français et il y a la traduction en anglais (et allemand, bien sûr), je regrette un peu le fait que je sais le sujet, puis je pense que je connais aussi le sujet d’autres opéras et cela ne m’empêche pas de me délecter de ces opéras.
Le deuxième acte, dans le centre il y a le même arbre géant, mais ses feuilles sont jaunes-fauves d’automne. Autour de lui, quelques tables et chaises de jardin ou de parc. Charlotte a tenu sa promesse et elle s’est mariée à Albert. On peut voir que la fille n’était pas en campagne électorale quand elle a fait sa promesse, c’est ainsi qu’elle paraît quand elle avait oublié sa promesse. B-) Elle est dans un costume tailleur gris et a des gants rouges et un bonnet chic rouge aussi. Werther est encore amoureux d’elle et il se repaît de viandes creuses. «C’est moi qu’elle aime! » - «Sie mußmich lieben! » -«Pe mine ma iubeste! »
Charlotte et Werther sont éperdus quand se revoient.
«Heureux?» «Glücklich?» «Fericita?»
«Je suis sa femme! » «Ich bin seine Frau» -«Sunt sotia lui! »
Werther souffre.
«Il l’aime encore! » «Er liebt siel! » «El inca o iubeste! »
Puis Albert apparaît et il s’est rendu compte que les deux s’aiment encore.
Au début du troisième acte l’arbre est effeuillé, on peut voir seulement les branches sèches, seules dans l’hiver. A droite comme dans un coin, il y a quelques boîtes des cadeaux au-dessous d’un arbre de Noël. Le meuble ancien, un fauteuil, un long canapé, une télé noir et blanc en bois, modèle années ‘60, qui fonctionne encore et à laquelle Charlotte regarde de temps en temps. Elle souffre et la robe noire nous offre une expression visuelle de ses sentiments. «Tristesse» - «Trauer» - «Tristete»
«Je suis seul» «Ich bin allein» «Sunt singur» Charlotte lit les lettres de Werther.
Enfin, un meilleur air pour Angela Gheorghiu, qui est récompensée à la fin avec des applaudissements. La musique est plus allègre, plaisante.
Werther apparaît. Charlotte est éperdue puis elle recueillit ses sentiments, elle est forte. Il essaye l’attirer de son côté, la fait des compliments- bien que la traduction, «Frühlingshauch», «le souffle de printemps» on semble être un compliment, mais en français ou en roumain :-)
Et enfin, Werther se réjouit d’un bel air, il est aussi récompensé avec des applaudissements.
«Je suis ici! » «Ich bin hier! » «Sunt aici! »
«Je t’aime! » «Ich liebe dich! » «Te iubesc! »
Il essaye l’embrasser, elle le rejette, il lui a dit «Adieu! » «Lass es sein! » et il part.
Albert apparaît. Il voit la veste de Werther, qu’il a oubliée sur le lit.
Nachricht von Werther - Un message de Werther. Celui-ci demande à Albert de lui prêter un revolver. Albert donne à Charlotte le revolver et celle-ci le donne personnellement au délégué.
Charlotte se trouve sur le lit. Albert s’approche d’elle, il semble qu’il l’embrasse, mais il prend la veste de Werther auprès d’elle, l’a jete dans ses bras et il part.
Charlotte se lève. «-Faites, Dieu, arriver à temps! » et elle part à la hâte!
Le quatrième acte commence par une pluie violente qui est présentée un peu rudimentaire sur la toile-rideau transparente. La toile se lève, on peut voir l’arbre séché et Werther blessé, il est allongé au lit. «Das ist scherlick! » «-C’est terrible! »
Charlotte vienne, il parle sans force, «Pardonne-moi! » «Verzeih mir! » «Iarta-ma! »
Elle dit que c’est sa faute.
Albert apparaît de derrière, il les regarde silencieux.
«Ich bin glücklich! Ich liebe dich! » «Je suis joyeux! Je t’aime! »
«Und ich auch» «Moi aussi» Puis elle dit: «Au moins je t’embrasse aussi! »
Elle l’embrasse, il reprend du poil de la bête et lorsque je pensais qu’il exagère avec ces forces :-) il tombe à côté d’elle.
On entend les enfants, ils chantent «Noël! Noëël! », des noëls. Il est touché et se lève debout! Elle l’aide mais il se croule. «Zwei grosse linden» Il lui a demandé de l’enterrer sous deux gros tilleuls. Il meurt.
Les enfants chantent «Noëll! Noëël! »
Pendant toute la durée du spectacle j’ai pensé si je fais … Je l’avais fait autrefois, je savais la méthode et maintenant j’avais un prolongateur. Son effet est d’amplifier la satisfaction. Et tant la fin de spectacle était près, tant mes émotions étaient très grandes. Je me suis dit: «Allez, tu peux! » «Et pas en vain vous avez apporté le prolongateur 20 heures par le train!?» «Elle veut, tu sais qu’elle veut, tu ne peux pas la décevoir! » et j’ai commencé à me préparer.
J’ai tiré le prolongateur, je l’ai monté - une ouvreuse m’a vu et elle a mis sa main sur lui, pour un moment j’ai cru que je manque la fin. Mais j’ai continué mon travail.
A la ligne montée je mets le drapeau de la Roumanie et j’ai commencé à le brandir dans la salle d’Opéra de Vienne, à la hauteur d’environ 4 mètres! :D
Angela l’a vu et, d’abord, elle s’étonnait, puis elle a allongé sa main vers le drapeau exactement comme au Munich en 2012 et elle était très heureuse et, bien sûr, moi aussi.
La satisfaction d’une déesse est inestimable! :-)
Distribution
Charlotte: Angela Gheorghiu
Werther: Jean-François Borras
Albert: Ludovic Tezier
Mise en scène: Andrei Serban
Chef d’orchestre: Frédéric Chaslin |