"Muzica este un raspuns caruia nu i se poate pune nicio intrebare!"
(Nichita Stanescu)
Opéra Photos Personnalités
(en roumain)
Forum
(en roumain)
Contact
Nouvelles Opéra National
Les articles OperaNationala.ro Les articles OperaNationala.ro
Nouvelles Nouvelles
Autres articles Autres articles

Nouvelles d'autres catégories
Opere din Romania Opere din Romania
Programe lunare
Opera Națională București
Opera Comică pentru Copii București
Teatrul Național de Operetă și Muzical București
Opera Română Craiova
Opera din Brașov
Teatrul National de Opera si Balet Constanta
Teatrul Național de Operă și Operetă din Galați
Teatrul Național de Operă și Balet Chișinău
Opera Națională Română Iași
Opera Nationala Română Cluj-Napoca
Opera Națională Română Timișoara
Opera Maghiară din Cluj-Napoca
Teatrul de Balet Sibiu
Festivalul Opera Nights - Hunedoara, Deva
Teatrul Muzical Ambasadorii București
Teatrul Stela Popescu București
Opera Vox Cluj-Napoca
Sala Palatului din București
Festivalul Internațional George Enescu București
Teatrul Acting Dream București
Theater du Soleil Entertainment
Grand Cinema Digiplex Băneasa
Teatrul de Revistă Constantin Tănase București
Opere din străinătate Opere din străinătate
Arena din Verona
Budapesta Opera
Hedeland Opera
London English National Opera
London Royal Opera House
Milano Teatro alla Scala
Munchen Bayerische StaatsOper
New York Metropolitan Opera
Oslo Operaen
Roma Teatro dell Opera
Ruse Drjavna Opera
Sofia Opera House
Stockholm Royal Swedish Opera
Torre del Lago Puccini
Varna Opera House
Viena StaatsOper
Viena VolksOper
Mari artiști români Mari artiști români
Alina Cojocaru
Angela Gheorghiu
Cristian Mihăilescu
Elena Moșuc
Felicia Filip
Haricleea Darclee
IonuÈ› Pascu
Leontina Văduva
Lucian Petrean
Ludovic Spiess
Teodor Ilincăi
Stiri teatru Stiri teatru
Teatru la cinema
Spectacole de operă Spectacole de operă
Adriana Lecouvreur
Aida
Asa fac toate (Cosi fan tutte)
Boema
Bărbierul din Sevilia
Carmen
Cavalleria rusticana și Paiațe
Clemența lui Tito
Don Giovanni
Don Pasquale
Elixirul dragostei
Flautul fermecat
Freischutz
Germanicul (Il Germanico)
Gianni Schicchi
Idomeneo, Regele Cretei
MacBeth
Madama Butterfly
Manon Lescaut
Mikado
Nabucco
Norma
Nunta lui Figaro
Orfeu în infern
Paiațe
Peer Gynt
Rapirea din Serai
Rigoletto
Romeo și Julieta de Charles Gounod
Samson și Dalila
Simone Boccanerra
Tosca
Traviata
Tripticul (Il trittico)
Trubadurul (Il trovatore)
Turandot
Werther
Spectacole de opereta si muzical Spectacole de opereta si muzical
Cartea junglei
Doctor Jivago
Țara surâsului
Femeia, eterna poveste
Frozen
Frumoasa și Bestia
Liliacul
Logodnicul din lună
My Fair Lady
Notre Dame de Paris
Rebecca
Sânge vienez
Silvia
Sunetul muzicii
Vaduva veselă
Zaraza
Spectacole de balet Spectacole de balet
Corsarul
Don Quijote
Frumoasa din Padurea Adormita
Giselle
Lacul lebedelor
Marco Spada
Medea
Spargatorul de nuci
Zorba grecul
Concerte de muzica simfonica Concerte de muzica simfonica
Anotimpurile de Vivaldi
Recviem de Mozart
Recviem de Verdi
Teatre Muntenia (fără București) Teatre Muntenia (fără București)
Ateneul Popular Maior Gheorghe Pastia Focșani
Teatrul Alexandru Davila Pitești
Teatre Oltenia Teatre Oltenia
Teatrul Ariel Râmnicu Vâlcea
Teatre Republica Moldova Teatre Republica Moldova
Teatrul B. P. Hasdeu din Cahul
Teatre Banat, Crișana, Maramureș Teatre Banat, Crișana, Maramureș
Teatrul Clasic Ioan Slavici din Arad
Teatre Oltenia Teatre Oltenia
Teatrul Colibri Craiova
Teatre Dobrogea Teatre Dobrogea
Teatrul Căluțul de mare Constanța
Teatrul de Stat din Constanța
Teatre Moldova Teatre Moldova
Teatrul Dramatic Fani Tardini Galați
Teatre Ardeal Teatre Ardeal
Teatrul Dramatic Ion D. Sîrbu Petroșani
Teatre București Teatre București
Teatrul Elisabeta București
Teatre Oltenia Teatre Oltenia
Teatrul Elvira Godeanu Târgu-Jiu
Teatre București Teatre București
Teatrul Excelsior București.
Teatrul Țăndărică București
Teatre Moldova Teatre Moldova
Teatrul Gulliver Galați
Teatre București Teatre București
Teatrul Ion Creangă București
Teatre Banat, Crișana, Maramureș Teatre Banat, Crișana, Maramureș
Teatrul Merlin Timișoara
Teatre Oltenia Teatre Oltenia
Teatrul Municipal Drobeta Turnu Severin
Teatre Muntenia (fără București) Teatre Muntenia (fără București)
Teatrul Municipal Maior Gheorghe Pastia Focșani
Teatre București Teatre București
Teatrul Național București
Teatre Oltenia Teatre Oltenia
Teatrul Național Caracal
Teatrul Național Craiova
Teatre Republica Moldova Teatre Republica Moldova
Teatrul Național Mihai Eminescu din Chișinău
Teatre București Teatre București
Teatrul Național pentru Copii Abracadabra București
Teatre Ardeal Teatre Ardeal
Teatrul Național Radu Stanca din Sibiu
Teatre Republica Moldova Teatre Republica Moldova
Teatrul Național Satiricus Ion Luca Caragiale din Chișinău
Teatre Ardeal Teatre Ardeal
Teatrul Național Târgu-Mureș
Teatre Banat, Crișana, Maramureș Teatre Banat, Crișana, Maramureș
Teatrul Național Timișoara
Teatre Moldova Teatre Moldova
Teatrul Național Vasile Alecsandri Iași
Teatre București Teatre București
Teatrul Nottara București
Teatrul Odeon București
Teatre Moldova Teatre Moldova
Teatrul pentru copii și tineret Luceafărul Iași
Teatre Republica Moldova Teatre Republica Moldova
Teatrul Republican de Păpuși Licurici din Chișinău
Teatre Ardeal Teatre Ardeal
Teatrul Sică Alexandrescu Brașov
Teatre Moldova Teatre Moldova
Teatrul Tineretului Piatra NeamÈ›
Teatre Muntenia (fără București) Teatre Muntenia (fără București)
Teatrul Toma Caragiu Ploiești
Teatrul Tony Bulandra Târgoviște
Teatrul Tudor Vianu Giurgiu
Teatre București Teatre București
UNATC
Teatre Oltenia Teatre Oltenia
Casa de Cultură Amza Pellea Băilești

Tosca. 007 Tosca

[ Auteur Adrian Trasca ]

[ Dans la catégorie Les articles OperaNationala.ro ]
[ Sous-catégorie OperaRail 2014 ]
[ Traducteur Dana Pavel ]
[ Date de l'article: 2014-07-18 ]
[ Dans de la ville Porthcurno ]
[ Pays Anglia ]

[ Lien images: http://www.operanationala.ro/poze/poze.php?id_categ=1&nume_categ=porthcurno---tosca ]

Româna English Italiana Français

Tosca. 007 Tosca

 1508 Théâtre de Minack, Porthcurno, Penzance, Cornwall, Angleterre, Royaume Uni, Europe.

L’extrémité sud-ouest de l’Angleterre, 9 milles de l’endroit où le train arrive.

J’y suis arrivé après quelques aventures, quand j’étais sûr que je n’arriverais pas à l’heure au spectacle. J’allais à Penzance - qui est la dernière gare dans le sud-ouest de l’Angleterre, quelque part vers Truro, 45km avant la destination - quand la locomotive du train est tombée en panne.

Je dirais « Ce n’est pas possible! ». Au fond, je me trouvais au pays des trains et des locomotives.

Tous les passagers ont descendu du train. On leur a proposé deux possibilités : attendre le train suivant ou, pour ceux qui se dépêchaient, la compagnie des trains First Great Western a mis des autobus à leur disposition. Bien sûr, il y avait des ronchons qui n’acceptaient pas qu’une locomotive puisse tomber en panne et, donc, j’ai pu assister à une scène de pugilat comme dans les films, entre les passagers mécontents et les officiels de la gare. Le coup le plus puissant a été donné par une passagère : « Je suis très furieuse! », dit elle avec un ton pleurnichard, comme si elle disait « Donnez-moi un croûton, s’il vous plaît! »

À ce moment là, il ne serait pas possible d’arriver au spectacle, même en bus, parce que de Penzance au théâtre il y a 9 milles (14 km). Je suis arrivé à Penzance et je suis allé à la gare routière mais le dernier bus était déjà parti. Un monsieur m’a vu et il a commencé à discuter avec moi. Il m’a conseillé de me plaindre à la compagnie ferroviaire : on devait s’en occuper. En plus, il s’est offert de m’y accompagner et moi, je l’ai suivi trèèès sceptique. Là, au bureau, après avoir m’écouté, la damme qui s’en occupait m’a demandé d’écrire mon nom et la destination sur une feuille de papier et puis, elle m’a dit que la compagnie paierait le taxi pour arriver au spectacle!!!

Ne tenir aucun compte du fait que la damme ne m’a pas demandé de leur montrer le billet du train, je me demande si elle a pu lire la stupeur sur mon visage! J’ai immédiatement pensé à « Tosca » du septembre 2013 de Vienne (en écrivant maintenant je me rend compte qu’il s’agit de « Tosca » encore une fois), que j’ai raté parce que le train de Bucarest était arrivé à Timișoara après que celui qui partait à Budapest est parti. La fonctionnaire m’a retourné le billet Bucarest-Timișoara en me disant avec arrogance : « Ceci, vous l’avez utilisé ». Elle m’a demandé de faire une demande de remboursement pour Timișoara-Budapest. Je croix que la demande est toujours là, dans quelque tiroir, peut-être qu’on a même fait le remboursement, mais je ne l’ai jamais reçu. Donc, j’ai payé le retour aussi, de Timișoara à Bucarest!

Je reviens à « Tosca »… «British Tosca ». « 007 Tosca »

Mon premier spectacle d’opéra en anglais.

Je savais qu’il serait en anglais et c’était cela qui m’avait attiré beaucoup. Je voulais entendre « Mario! Mario » dans la langue de Shakespeare. Mais ce n’était pas le chant en anglais qui était le plus intéressant. C’était l’endroit où le spectacle a eu lieu! Le Théâtre de Minack se trouve juste au bord de la Manche (ou « The English Channel » comme les Anglo-Saxons l’appellent) et juste derrière la scène on peut voir la mer. Voir la scène avec les vagues derrière, un bateau en passant, un coup de vent, les mouettes en vol, un coin de la falaise derrière la scène… Aucun mot ne peut le décrire, mais c’était le plus bel endroit où j’ai vu un spectacle d’opéra.

Je vois maintenant sur un site que le Théâtre de Minack est décrit comme « The world-famous cliff-top open-air theatre » (Le théâtre en plein air situé sur le sommet de la falaise, célèbre dans le monde entier). Comment serait-il sinon world-famous?

En mettant de côté l’arrogance typique des Anglo-Saxons, le public britannique, que je revoyais après deux ans, n’a pas changé trop. Je parle ici de certains rires qu’on pourrait les mettre en concordance avec le célèbre et bizarre humour des Anglo-Saxons. Des rires qui m’ont surpris parfois, que je n’ai pas compris, bien que je sois connu comme quelqu’un qui a le sens de l’humour. J’aime aussi l’humour britannique : quel meilleur argument serait-il?

L’orchestre était situé à droite de la scène, vers le fond, dans une tente. C’est pour cela que les artistes n’ont pas eu un chef d’orchestre, mais ils se sont débrouillés très bien sans. En ce qui concerne la taille, l’orchestre n’a pas été trop grande : environ 25 membres. Je ne sais pas ce qui se passait s’il pleuvrait, mais il semblait que la célèbre pluie britannique ne se soit pas achetée un billet pour ce spectacle.

Les éléments de décor étaient simple, presque absents, mais il n’était pas nécessaire d’en avoir dans un cadre si féerique! Une petite statue de la Vierge au milieu de la scène, une table au fond, le tableau sur un chevalet en bois et c’était tout. Des vêtements décontractés, Mario était habillé d’un pantalon blanc, Tosca, rondelette et un peu trop british, était en bleu. Scarpia était habillé d’un costume gris, avec une cravate rouge, presque pareil que ses hommes.

Le bureau de Scarpia, une autre table et deux chaises ont constitué le décor du deuxième acte. Sur le bureau il y avait une lampe, un gobelet, un cendrier, aussi un téléphone. Ceci n’était pas un portable, mais un téléphone à cadran, assez ancien même pour ce modèle. À côté - un plat modèrne, sans avoir des colorants alimentaires : une pomme de terre cuit, du brocoli, deux carottes cuits, un chou de Bruxelles. Scarpia mange bio.

Le même Scarpia mange avec la fourchette dont il a arraché les « pétales » comme s’il effeuillait la marguerite. Ensuite, Mario est emmené, il est un peu flegmatique - comme il l’est à travers du spectacle - et puis il y avait deux éléments qui me paraissaient intéressants : la torture de Mario et le chant de Floria Tosca et du chœur au début du deuxième acte, avant qu’elle soit venue dans le bureau du policier romain, ont eu lieu sur la scène, au fond. Je ne sais pas si c’était à cause de la manque d’espace - il serait difficile de les placer « au fond », c’est-à-dire dans la mer, tant le chœur que la salle de torture. Mais mettre les deux événements sur la scène permettait au public de voir éffectivement ce qui se passe et de se créer une meilleure image des événements.

« Vissi d’arte, vissi d’amore »… « I lived for art, I lived for love ». Tout sonne si bizarre même si c’est dans une langue que je connais.

« This is the kiss of Tosca ». Scarpia se tord et puis il meurt. « He’s dead! », dit Tosca et le public rit!!! Pour une raison ou pour une autre, il était juste de rire : après cette agonie là il était évident qu’il était meurt.

« And in front of him all Rome trembled! » - « E avanti a lui tremava tutta Roma! »

Le troixième acte : l’écume de la mer, le crépuscule. « E lucevan le stelle » - « I remember the stars » (« Je me souviens des étoiles »). La traduction a été bien choisie, vu qu’il y avait des nuages gris dans le ciel et qu’on ne voyait pas les étoiles.

Voici Tosca et, derrière, un brouillard orangé et éclairé.

« O dolci mani » - « Your hands so lovely! »

« Mansuete e pure » - « Lovelier than flowers! »

Mario et Floria s’embrassent pour de vrai. Ensuite, 7 soldats en noir viennent avec les fusils pour la scène finale.

« Die, Mario! » et Mario tombe, le brouillard orangé devient plus éclairé, « Is so beautiful my Mario! »

Les hommes de Scarpia viennent, Tosca court vers le bord de la scène près de la mer : elle s’y jette! Spoletta le cherche en bas, mais Tosca a été engloutie par la mer.

Le moment le plus étonnant de la soirée s’est passé… après le spectacle. Les artistes sont venus un par un pour les applaudissements : Le chœur, puis ceux qui ont joué les rôles principales se sont placés devant le chœur. Mario et Tosca ont été accueillis par des acclamations, tandis que le héro négatif, Scarpia, a été accueilli par des huées! Je n’en croyais pas mes oreilles!

Dieu est l’ami des pauvres et cela fonctionne en Angleterre aussi. Penzance se trouve à une distance de trois heures à pied ou 14km en système métrique. Mais j’ai trouvé un car dont je croyais qu’il appartenait à l’opéra - à propos, c’était l’Opéra de Surrey qui a organisé le spectacle - mais en fait il appartenait à un groupe d’étudiants de Reading, venus de Cornwall en vacances. Le chauffeur a été très gentil et m’a amené à Penzance. Là, j’ai eu quelques heures à tuer jusqu’à l’arrivée du train, à 5h du matin.

Le voyage british au Palazzo Farnese et au Château Sant’Angelo - les seuls mots qu’on n’a pas traduit en anglais - a été intéressant, inédit et très agréable, mais je préfère sans doute la musicalité de la version italienne. Écouter une opéra en anglais, c’est néanmoins délectable, d’autant plus que le spectacle a lieu au bord de la mer.

Grade actuel: 9 (de 1 grades attribués) - Pour évaluer!



Autres titres dans la même catégorie

15-09-2016: L�institutrice ensorcelée. Le coucher du soleil
C�est assez difficile d�écrire deux articles différents du m�me spectacle, surtout apr�s avoir déj� � énormément � travaillé sur le premier ! � �normément beaucoup ! �. Le pléonasme étant tr�s répandu en Roumanie, je m ...
[ plus ]

[ Auteur Adrian Trasca ]
Dans la catégorie Les articles OperaNationala.ro

08-01-2016: Aida, si pura e bella! "Aida" à Bucarest!
Pour moi, Aida à Bucarest est un défi ! Contrairement aux autres articles sur les opéras étrangers, où je peux écrire sans problème ce que je pense :-) beaucoup de gens qui lisent cet article ont déjà vu le spectacle et peuvent donc évaluer ...
[ plus ]

[ Auteur Adrian Trasca ]
Dans la catégorie Les articles OperaNationala.ro

21-11-2015: Craiova - Steaua 3-0. Felicia Filip, L`histoire des chanteurs d`Opéra-Comique pour Enfants et d`un homme en retard
� Oui ! Oui ! Je t`ai dit ! Le 6 décembre, sur l`Ar�ne Nationale, Craiova bat Steaua ! Mais bien s�r ! A la f�te de Saint-Nicolas, Steaua prend la piquette ! Mais attends un peu, j`ai faim� Oui, le spectacle a commencé, mais j`ai faim ! O ...
[ plus ]

[ Auteur Adrian Trasca ]
Dans la catégorie Les articles OperaNationala.ro

19-06-2015: Avec la ligne à l’opéra. Avec la ligne à l’opéra de Vienne
Vienne. Wien (on lit «Vin»). Wieden. Beha (on lit «Vena»). Wienen. Beč (on lit «Beci»)
Staatsoper. L’Opéra d’Etat.
A la pêche vers 13 heures. La date: le jour 13, le mois: radical de 13. Place: rang 13, chaise 13 sur 2. Vendr ...
[ plus ]

[ Auteur Adrian Trasca ]
Dans la catégorie Les articles OperaNationala.ro

30-05-2015: La fl�te amusante charmée pour enfants
�La fl�te charmée�, �Don Pasqual�, �Le Barbier de Sevilla�. C`est-�-dire le répertoire d`un opéra �normal�. �La Dame Chirita�, �Le Monsieur Chou-fleur�, �Blanche-neige�, �Cendrillon�. C`est-�-dire le répertoi ...
[ plus ]

[ Auteur Adrian Trasca ]
Dans la catégorie Les articles OperaNationala.ro

En cours de construction
Româna English Italiana Deutsch Français Español
Options
Articles recommandés
Recherche
Auteurs articles
Traducteurs
Liens opéra
Liens utiles
Programme mensuel
Carte théâtres d'opéra en Roumanie
Ville nouvelles opéra
Cartes de site web
Le site web en Roumanie
Le site web en Europe
Le site web en Asie
Le site web en Afrique
Le site web et Angela Gheorghiu
Le site web et Elena Mosuc
Le site web et Teodor Ilincai
Images théâtres d'opéra
Fonds d'écran théâtres d'opéra
Théâtres d'opéra dans le monde
Théâtres d'opéra dans l'Europe d'Est
Théâtres d'opéra dans l'Europe d'Ouest
Théâtres d'opéra dans Europa du Nord
Théâtres d'opéra dans Afrique
Théâtres d'opéra dans Asie
Théâtres d'opéra dans Australie
Théâtres d'opéra dans Amérique du Nord
Théâtres d'opéra dans Amérique du Sud
Atentie!
Meditatii
Meditatii Cazare Sondaje Meditatii Universitatea Craiova Dictionar Creare site
Articole OperaNationala.ro
ChinaRail 2015
OperaRail 2012
OperaRail 2013
OperaRail 2014
OperaRail 2015
OperaRail 2016
OperaRail 2017
OperaRail 2018
OperaRail 2019
OperaRail 2020
OperaRail 2021
OperaRail 2022
OperaRail 2023
OperaRail 2024
OperaRail 2025
OperaRail 2026
RomaniaRail 2015
Bilanțuri
Concerte de arii
Concerte de muzică simfonică
Piese de teatru
Tururi ghidate

Site Web sur Opera Maisons de la Roumanie et de l'Europe

© Opéra National RO
5 noiembrie 2009 - 22 avril 2026

Dictionar   Meditatii   Creare site