[ Autor Adrian Trasca ] [ Link poze: http://www.operanationala.ro/poze/poze.php?id_categ=21&nume_categ=budapesta---boema ] Cine spunea că handbalul nu se împacă bine cu opera? Exagerez, desigur, ... nimeni nu ar îndrăzni să zică aşa ceva... :-)
Am plecat la Budapesta pentru a vedea finala Campionatului European de handbal feminin. Desigur, nu puteam rata ocazia de a merge şi la Opera din Budapesta, chiar dacă mai fusesem văzusem ceva deja acolo cu doi ani înainte. Şi chiar dacă spectacolul din week-end-ul cu handbalul a fost chiar "Boema", şi spun "chiar" deoarece îl revăzusem la Bucureşti... cu doar o zi înaintea plecării!
De fapt, nu aş fi mers la handbal dacă nu "împuşcam" şi un spectacol la Operă! ;-)
[ Situaţie şi întrebare: Vii de la Budapesta la Bucureşti, cobori la Braşov cu intenţia de a urca pe Tâmpa. Ai trolerul cu tine şi nu ai timp să îl laşi la vreo rudă sau cunoştinţă, că se întunecă şi nu mai ai timp să ajungi pe munte. Ce faci? ]
Bohémélet Budapesten, igen! Citit "ighen", tradus "da"! Iar dacă aţi citit "bohemelet", aşa cum ar fi tentaţia... româneasca, aceea de a citi după cum se scrie, nu v-a înţeles nimeni! Se citeşte "bo-hi-em-i-e-let", silabisind exact cum am împărţit cuvântul! Iar "en", adică "la Budapesta", se pune în coada numelui oraşului, reieşind un ciudat "Bohémélet Budapesten". Sau, dacă vreţi complet, "Boema la Opera de Stat din Budapesta"... "Bohémélet az Állami Operaház Budapest"!
Citit... "bo-hi-em-i-e-let oz a-lo-mi o-pe-ro-haz bu-da-pest" :-) ) )
[ Nu te urci pe Tâmpa... Nu, nu e soluţia dorită! ]
Spre deosebire de limba maghiară, Budapesta (sau Budimpesta, cum se zice în sârbă) este un oraş frumos. Cu siguranţă, unul dintre cele mai frumoase din Europa şi care trebuie neapărat vizitat. Eu am făcut-o prima oară în 2010 şi de atunci l-am tot recomandat, mai ales că se află în drum spre Viena, Praga sau Bratislava, practic în drum spre Europa de Vest şi de Nord. Cea mai frumoasă (şi mai mare) clădire a lor este Parlamentul (în vârful căruia se spune că a fost agăţată opinca românească), Palatul Regal, Podul cu Lanţuri, Catedrala Sfântul Ştefan, statuia Libertăţii de pe dealul Gellert (unde a fluturat tricolorul românesc), insula Margareta, băile termale, linia veche de metrou, şi, desigur, Opera! :-)
[ Laşi trolerul în gară... S-ar putea, dacă ar mai exista serviciul "Bagaje de mână"... ]
Cu toate acestea, până acum nu m-am "dat" niciodată cu metroul lor, abia acum făcând-o prima oară! Este un eveniment, deoarece reţeaua lor de metrou, inaugurată în 1896, este... a doua cea mai veche din lume, mult după cea din Londra (1863), dar înaintea celei din Paris (1900) sau New York! Iar dacă liniile noi nu prea au farmec, linia M1 este deosebită, staţiile fiind foarte mici, susţinute de stâlpi de susţine din fier care arată ca îmbinările de la podurile lui Anghel Saligny de la Cernavoda, iar trenurile au două vagoane şi acelea mici, atmosfera fiind că eşti mutat în timp în urmă cu o sută de ani!
(De pe wikipedia: Linia, cu o lungime de 3, 7 km, avea 11 staţii (9 subterane şi 2 terestre) şi, la vremea aceea, trenurile se succedau din două în două minute. Putea transporta 35.000 de oameni pe zi. Astăzi 103.000 de oameni călătoresc cu el într-o zi de lucru.)
[ Laşi trolerul la un hotel... E soluţia pe care orice om normal al încerca-o... deci nu ăsta e răspunsul în cazul meu! :-) ) ) ]
Deci... "Bo-hi-em-i-e-let oz A-lo-mi O-pe-ro-haz Bu-da-pest"!
Decorurile au fost clasice, iar producţia seamănă cu cea de la Bucureşti. Casa maro, zăpadă multă peste, iar în spate se văd acoperişurile altor case, acoperite şi ele abundent de zăpadă. Cei 4 sunt îmbrăcaţi în ton cu perioadă, singurul care e mai diferit e Benoit, care e în pantaloni cadrilaţi, e neras are o căciulă trântită pe cap şi alură de beţiv. Vocile sunt plăcute, dar nu deosebite, mai ales la doar după zile după ce l-ai văzut pe Teodor Ilincai în Rudolfo. ;-) (Ca observaţie, Teo a cântat exact în acelaşi spectacol, la Budapesta, cu puţin peste o săptămână mai devreme.) Mimi are o voce plăcută, nici Rudolfo nu e rău, iar ceilalţi doi sunt exact ce trebuie.
[ De fapt, un om normal nu ar coborî din tren ca să se urce pe Tâmpa... :-) ) ) ]
"Colline, sei morto?" - ungurii râd uşor. "Che gelida manina! " - aplauze palide. "Si, mi chiamano Mimi! " - interpretarea mai bună, la fel şi aplauzele. Pe ecranul de traducere, pe lângă varianta în maghiară este şi cea în engleză, ceea ce e de apreciat şi, în acelaşi timp, spune că sunt destui străini care vin la Opera la Budapesta.
[ Indiciu... supermarket... ]
"Ó, mily hideg e kis kéz! ". Citit... "oo mii hidel e kiș kez"... Da, "Che gelida manina! " :-)
[ Contraindiciu... Trolerul nu încape în cutiile de bagaje de la supermarket... :-) ]
Menjünk! (citit "Men-iunc! ") - Andiamo! - Să mergem! La Momus! Ieşirea în oraş a celor 4-5-6 are loc... ca la Bucureşti, adică la terasă! Da, am citit de curând o observaţie că e iarnă şi teresa nu are sens, sunt de acord cu observaţia, dar... în estul Europei se pare că se poate sta afară la terasă şi în plină iarnă! :-) (Noi am stat mai mult în frig inclusiv în casă pe vremea comuniştilor, suntem obişnuiţi. :D) În spate sunt case înalte, cu etaj, dar, cu toate acestea, spaţiul nu dă impresia de înghesuit, dimpotrivă. Costumele sunt din secolul al 19-lea, iar Parpignol e îmbrăcat în general francez. Apare Musetta, care are haine lungi, roz închis cu galben închis, cred că de mătase, nu e prea tânără şi pare mai potrivită cu Alcindoro decât cu Marcello. :D În plus, şi ca voce aduce mai mult a soprană decât a mezzo. "A komedi pompás" - "Comedia e stupenda" - "Comedia e superbă", "A szémla" - "Îl conto" - "Nota de plată! ". Îmi tot fug ochii pe ecranul de traducere, deşi nu am ce vedea acolo, cam ştiu replicile şi nici varianta în engleză nu mă interesează, dar îmi vine ideea de a nota câteva cuvinte în maghiară.
[ Deci, rezolvarea este... ]
Actul al treilea, la marginea oraşului, o casă în stânga, care, de asemenea, are zăpadă multă pe acoperiş, hanul în dreapta, dar atenţia e captată de o alee largă care are felinare şi pomi înzăpeziţi în stânga şi în dreapta şi care arată feeric. "Högy Köhögés" - "Ce tuse! ", "Álmok" - "Vise", "Boszorkány! " - "Vrăjitoareo! " (asta sună bine în maghiară :-) ), aria de despărţire dintre Rudolfo şi Mimi, "împănată" de "bozorkaniurile" dintre Marcello şi Musetta, începe să ningă uşor, în timp ce Rudolfo şi Mimi pleacă uşor din scenă în spate pe aleea feerică, spectatorul simte că face parte din atmosferă de "Soli în inverno" - "Singuri în iarnă".
[ Şi, totuşi, există! Rezolvare! :-) ]
Ultimul act are, desigur, decorul din primul - doar se desfăşoară în acelaşi loc - dar casele în spate au fost acoperite de o cortină gri închis şi se vede numai interiorul camerei celor patru. O masă, şevaletul lui Marcello, un paravan decorativ, un cufăr, o sobă mică, dar... niciun pat! "Rispetta la modestia! ", faza comică dintre Marcello şi Rudolfo, declanşează râsete uşoare.
[ Rezolvare: Iei o geantă de mână şi pui în ea ce ai în troler, înghesui geanta de mână şi tot ce nu a încăput în ea în cutia de bagaje de la supermarket, încui cutia, iei trolerul gol, cu o chingă îi faci o bretea de umăr şi urci cu el pe Tâmpa! :D :-) ) ) ]
"Ügy fázom" - "Îmi este frig". Patul era ascuns după paravan. "Alkony" - "Căderea nopţii", apusul lui Mimi, "rózsa fokoton"- "cufieta roza", iar la final, "Légy erős" - "Coraggio! "
[ Pe drum, când mă întâlneam cu cineva, ascundeam trolerul la spate. Nu de alta, dar să nu creadă lumea că sunt scrântit. :-) ) ) ]
Coraggio per venire a Budapest per vedere un`opera! Curajul de a veni la Budapesta pentru a vedea o operă! Şi Budapesta, desigur! Trenul Bucureşti - Budapesta costă minim 29 de euro, dacă se apelează la oferta de bilete Fortuna Tickets, care sunt nereturnabile şi trebuie cumpărate cu trei zile înainte. Preţul este pentru clasa a doua, pentru cuşetă fiind 39 de euro, iar pentru vagon de dormit 59 de euro. În toate situaţiile, dacă plecarea are loc din Braşov, Craiova sau Sibiu, preţul este mai mic cu 10 euro!
Altă ofertă "traznet" este Trip Tickets, care înseamnă 21+6 euro DUS-ÎNTORS pe relaţia Arad - Budapesta sau Oradea - Budapesta, adică 21 la care se adaugă locul în tren, adică 3 euro pe sens dacă e cumpărat de la casă, altfel 10 euro, rezultând un total de 27 de euro. Repet, dus-întors, cu condiţia ca întoarcerea să fie în maxim 4 zile!
[ Din 2006, măcar o dată pe an acolo sus, în vârf! Pe jos, nu cu telecabina, urcatul pe jos are farmec! Anul acesta, "răpit" de atâtea opere, încă nu ajusesem încă sus, pe Tâmpa! Acum are sens? :-) ]
Pentru cazare, există camere de două stele începând cu 23 de euro, ofertele minime de cazare fiind la hosteluri, 5-7 euro pe loc în camera de 8-12 paturi, numai în zona operei eu localizând vreo 4 hosteluri!
Totalul unei excursii Bucuresti-Budapesta cu Fortuna Tickets şi cazare două nopţi ar fi 29*2+3*2+23=87 euro de persoană. Cu varianta Trip Tickets iese mai bine, adică bilet dus-întors până la Arad (46 euro) + Trip Tickets (27 euro) + cazare (23 euro) = 96 euro, varianta cu două nopţi de cazare. Adică trei zile de stat acolo, timp în care se poate vedea şi handbal, şi Dunăre, şi Parlament. Şi, desigur, operă! :-)
Distribuţia:
Mimi: Polina Pasztircsák
Rodolfo: Attila Fekete
Marcello: Csaba Szegedi
Colline: Miklós Sebestyén
Schaunard: Zsolt Haja
Musetta: Zita Váradi
Benoit: András Habetler
Alcindoro: Tamás Szüle
Parpignol: László Beöthy-Kiss
Dirijor: Péter Halász
Compozitor: Giacomo Puccini
Libretisti: G. Giacosa, L. Illica
Regia: Kálmán Nádasdy
Scenariu: Sándor Palcsó
Decoruri: Gusztáv Oláh
Costume: Tivadar Márk
Directorul corului copiilor: Gyöngyvér Gupcsó
Director de cor: Kálmán Strausz |